Написать нам | Карта сайта | Главная



Модальные глаголы. Особенности делового английского. Урок 2.

 
   
      
 
 
 

Модальные глаголы.
Особенности делового английского. Урок 2.

В этой статье мы продолжаем разбирать, чем отличается английский деловой стиль от обычного разговорного языка в употреблении модальных глаголов. На этот раз мы остановимся с вами на выражении просьбы.

Если в прошлый раз мы сосредотачивались на выражении долженствования, которое может быть уместно больше по отношению к подчиненным, нежели к партнерам, то сейчас мы разберем выражения, которые помогут вам выражать вежливую деловую просьбу, показывая ваше равное положение с собеседником.

Английский деловой стиль. Выражение просьбы.

Наиболее употребляемыми глаголами в значении просьбы являются can (could), would, may, will.

Английский деловой стиль предполагает употребление этих глаголов приблизительно в равнозначных ситуациях:

Примеры употребления глагола can (could):

- Could you hold on a minute, please? (Минуточку, пожалуйста).

- Could you tell me your name, please? (Скажите ваше имя, пожалуйста).

- Can I take the message? (Позвольте принять ваше сообщение).

- Can I do anything to help? (Я могу вам чем-нибудь помочь?).

Примеры употребления глагола may и would (will):

- May I introduce myself? (Позвольте представиться).

- May I pay in cash? (Я могу расплатиться наличными?).

- Would you mind waiting? (Вас не затруднит подождать?).

- Would you show me your passport? (Покажите пожалуйста ваш паспорт).

- Will you help me to find the exit? (Вы мне не поможете найти выход?).

Примеры выше выглядят довольно похожими, и так оно и есть на самом деле. Выбор глагола в этих предложениях зависит больше от сочетаемости, традиций языка и оттенков смысла, чем от уровня просьбы, заключенной в данном слове. Например, английский деловой стиль предусматривает два варианты фразы «Could you show me the way, please?» и «Would you show me the way, please?». В первом случае мы переведем фразу как «Не могли бы вы показать мне дорогу?», а во втором - «Вы мне не покажете дорогу?». Небольшой оттенок значения есть, так как во втором случае мы больше предполагаем положительный ответ на нашу фразу, но по уровню просьбы они примерно одинаковы.

Но при этом мы не можем сказать «Would I take the message?» или «May I do anything for you?».Так как в первом случае мы получаем грамматическую бессмыслицу («А приму ли я сообщение?»); а во втором случае - интимную фразу, уместную при желании, например, мужчины выпросить прощение у женщины («Можно я что-нибудь сделаю для тебя?»). Поэтому стоит осторожней выбирать модальные глаголы при передаче смыслового значения просьбы, иначе вы рискуете выглядеть смешно в глазах партнеров.

Чаще всего в языке делового общения просьба выражается в более вежливой форме, так как в основном общение происходит между малознакомыми людьми. Для этого используются такие глаголы как could, might и would.Также эти глаголы в определенном контексте в данном значении могут налагать оттенок предложения.

Примеры употребления глагола could, might, would:

- Might I suggest Tuesday? (Может быть во вторник?).

- Would you like to know some more information about our products? (Не желаете узнать больше о нашей продукции?).

Английский деловой стиль предусматривает не только просьбу, разумеется, но и разрешение, когда с просьбой обращаются к вам. Выражение модального значения разрешения в языке делового общения в большинстве случаев выражается с помощью модальных глаголов can и may. Употребления глагола dare при деловом общении не наблюдалось.

Примеры разрешения в английском деловом стиле:

- You can consult our manager at three. (Вы можете проконсультироваться с нашим менеджером в три часа).

- You can buy a cheapest ticket if you want. (Вы можете купить билет подешевле).

- You may finish your report next week. (Вы можете закончить ваш отчет на следующей неделе).

Васильева Валерия
специально для
www.englishforbusiness.ru